вівторок, 8 листопада 2022 р.

Бібліо-огляд «Корисні поради для тих, хто не перестає вчити й плекати нашу рідну українську мову».

Вольтер, безумовно, мав рацію, коли писав, що всі найголовніші іноземні мови можна вивчити за шість років, але для вивчення рідної мови й життя замало.


Пропоную підбірку цікавих книжок з української мови.

Сподіваюсь, що, як для дітей, так і для любителів, і для початківців, і професійних знавців української мови ця література стане справжньою знахідкою для удосконалення знань.

«Козацька абетка» 

Будь-яка мова починається з абетки. Автори першої книжечки сьогоднішнього огляду вважають, що, крім української абетки, нащадкам славного запорізького козацтва варто знати, ще й абетку козацьку.

У 2014 році «Козацька абетка» з’явилася на поличках книгарень, у якій на 80-ти сторінках найголовніші події та герої з історії козацької доби викладені у вигляді невеличких статей в алфавітному порядку.

Це – той обов’язковий мінімум, який повинен знати кожен українець. Книжка буде цікавою для юних патріотів.

«Прислів’я та приказки»


Ще одна книжечка для молодого покоління українців, яка допоможе осягнути багатство рідної мови. Збірка буде вірним помічником школярам при вивченні мови або літератури, допоможе збагатити пам’ять, зробити мову образною та яскравою.

Яскраві «мультяшні» ілюстрації з гумором унаочнюють народну мудрість, що допоможе легкому та швидкому засвоєнню. 

«Словник української мови для дітей»

Ця книга буде корисною не тільки для маленьких діток, а й для їхніх матусь, бабусь, татусів і дідусів. Адже дасть можливість із самого дитинства розвивати любов до рідного слова. У різноманітному форматі – оповідання, вірші, синоніми, антоніми – словник знайомить юного читайлика з етимологією слова, його значенням. Крім того, маленькі читачі вже з дитинства завдяки такому словничку зможуть правильно вживати слова, речення і словосполучення.

 

Іван Вихованець «Розмовляймо українською»

Назва книжки Івана Вихованця «Розмовляймо українською» говорить сама за себе. Культура української мови  завжди актуальна для кожного, кому не все одно, що і як він говорить. З цією корисною книжкою, яка має стати для вас настільною, легко дізнатися про типові вади усного і писемного мовлення, виконати роботу над помилками і, звісно, плекати мову.

 

 

Галина Волкотруб «Практична стилістика української мови»

Коли розпочинаєш вивчати особливості стилістики – на перший погляд здається все просто та зрозуміло. Але потім починаєш плутатися, ризикуєш потрапити у лабіринт, з якого можна і не вийти. Проте автор найскладніші питання робить простими. Складна мовна теорія стає легкою, а приклади, аналіз складних випадків робить цю книгу просто знахідкою.

 

 

Марія Волощак «Правильно – неправильно. Довідник з українського слововживання»


Хитрі кальки із російської, неправильне слововживання, особливості боротьби із суржиком, правильні, але такі важкі граматичні форми – про все це легко і доступно розповіла Марія Волощак.




 

Сергій Головащук «Словник-довідник з українського літературного слововживання»

Ця книга – чудове доповнення книги Марії Волощак. Адже автор пояснив не тільки складні випадки орфографії і правопису. Життя, час, робота потребує чіткості викладу думок. І це можливо лише у разі дотримання певних норм слововживання, орфографії та граматики. Автор максимально доступно пояснив складні та неправильні випадки слововживання. Але що значить «правильне слововживання»? І дійсно, не тільки для початківця, який вирішив удосконалити свої знання, є даний термін зрозумілим. Відповідь на це і дотичні до нього запитання знайдете у книзі.

Олександр Пономарів «Культура слова: мовностилістичні поради»

Як правильно: виняток чи виключення, банкрот чи банкрут? Професор не тільки дає правильні відповіді на дані запитання, а й наводить детальні пояснення, чому доцільніше вживати те чи інше слово. Автор прагне викликати у своїх читачах естетичні почуття у плеканні мови. Тому у своїй книзі тлумачить, чому ми вживаємо кальки із російської мови та радить, як їх уникати, аналізує мовні помилки у рекламі, розповідає про особливості синтаксичної побудови форми «в Україні» та «на Україні».

 

 

«Словник фразеологізмів української мови»


Життєву мудрість предковічного народу можна знайти у багатьох джерелах. Але любителям лаконічності припаде до душі саме цей словник… Коротко, влучно, і що саме головне – для усіх життєвих ситуацій: і курйозних, і смішних, і прикрих.

Перед вами – чудовий інструмент для збагачення рідної мови. 

 

«Сучасний український правопис»

Говорячи про рідну мову, ми не можемо забувати про «його Величність Правопис». Як би хто не писав у книжках, журналах і в Інтернеті, як би не говорив по радіо й телебаченню, маємо дотримуватися затверджених норм. Тож запасіться примірничком «Сучасного українського правопису», де знайдете основні відомості з фонетики, графіки та граматики сучасної української мови, а також головні правила орфографії, синтаксису і пунктуації згідно з останніми змінами й доповненнями українського правопису.

«Сучасний тлумачний словник української мови» 

Якщо Вам здається, що при наявності Інтернету можна з легкістю прожити без пилозбірників – грубезних словників-довідників, то ви помиляєтеся. Надруковане на папері запам’ятовується краще, по-друге, вся інформація під рукою тут і зараз – і не треба електрики та вай-фаю. І, по-третє, тут тобі і наголоси, і усі нові зміни згідно з чинним правописом.

Тож краще позбавтеся вазочки чи слоника і поставте на поличку «Сучасний тлумачний словник української мови». І ніколи не бійтесь заглядати у словник – покажіть приклад рідним та близьким! 

 Так чи інакше, кожен із нас самостійно формує свій список бажань, самостійно обирає шлях для самовдосконалення і розвитку, самостійно творить свій стиль мовлення. Але варто пам`ятати, що лише якісна література творить якісне мовлення.






 

 


Немає коментарів:

Дописати коментар