Тема. Антоніми.
Українська мова – дуже багата мова. Часто в повсякденному житті ми використовуємо слова, притаманні конкретному контексту, хоча вони можуть вживатись і в іншому.
Лексикологія – це наука, до якої ми звертаємося для виділення груп слів за їхнім значенням.
В українській мові виділяють 3 основні групи слів за їхнім значенням: синоніми, антоніми та омоніми.
Сьогодні мова піде про антоніми.
І чорні, й білі м’ячики
Ми ловимо долонями –
Із протилежним значенням
Слова звуться антоніми.
Антоніми (від грецьких слів «anti» – проти і «onyma» – ім’я) – це слова, абсолютно протилежні за своїм лексичним значенням.
Антоніми завжди належать до однієї частини мови й позначають однорідні явища (ознаки, риси характеру, дії). Вони об'єднуються в антонімічні пари за принципом лексичної спільності – наприклад, обидва слова вказують на одну й ту саму ознаку, якість якої є протилежною: веселий – сумний, високо – низько, йти – стояти, від – до.
У мовленні обидва антоніми поєднуються з тими самими словами: безтурботна – заклопотана (людина), спекотний – холодний (день), недозрілий – стиглий (овоч).
Багатозначні слова мають різні антоніми відповідно до свого конкретного значення: свіжий хліб – черствий, свіже сало – старе, свіжий букет – зів’ялий, свіжа сорочка – брудна, свіже повітря – застояне, свіжий вітер – теплий, свіжий слід – давній, свіжа голова – втомлена.
Антоніми не мають: власні назви слова, що називають конкретні предмети, процеси (волосся, книга) числівники та більшість займенників слова-терміни (апостроф, вольт) якісні прикметники, що позначають відтінки кольорів (фіалковий, рожевий, жовтогарячий)
За структурою антоніми поділяються на різнокореневі (день – ніч) і однокореневі (виходити – заходити).
Антоніми бувають загальновживані (лексичні) і контекстуальні.
Загальновживані антоніми мають протилежне значення незважаючи на сферу використання (постійний — тимчасовий); контекстуальні ж набувають протилежного значення тільки в контексті внаслідок переносного вживання слова. Контекстуальна антонімія дозволяє створювати свіжі, індивідуальні антитези, які розкривають оригінальне світосприймання митця.
Приклад:
У душі моїй –
Місця немає туманам.
У душі моїй –
Сонце червоне буя... (В. Симоненко)
Маски – колишні лиця.
Цукор – весела сіль (І. Павлюк).
Явище антонімії стало основою для таких художніх засобів, як антитеза й оксиморон.
Антитеза – це протиставлення двох слів або словосполучень, протилежних за своїм змістом. Антитеза не обов’язково буде складатися з антонімів – це можуть бути образи, слова у переносному значенні, які у творі справлятимуть враження протилежних явищ. Стислість і висока емоційність антитези надають багатьом висловам виразності, афористичності.
Приклад:
Ліпше вмерти біжучи, ніж жити гниючи (І. Багряний).
Коли гримить зброя, закони мовчать (Ціцерон).
Антитезу часто використовують у прислів'ях, приказках, загадках.
З великої хмари — малий дощ (Нар. творчість).
Перекладати з хворої голови на здорову (Нар. творчість).
З такими друзями й ворогів не треба (Нар. творчість).
Хто вранці на чотирьох ногах, удень — на двох, а ввечері — на трьох? (Нар.творчість)
Оксюморон (оксиморон) – стилістичний прийом, що полягає у створенні нового поняття через поєднання протилежних за значенням слів (поєднання непоєднуваного).
Приклад:
Гарячий лід, початок кінця, убога розкіш, сльози радості, пекучий холод.
Підсумовуючи все сказане, можна зазначити, що антоніми допомагають чітко розрізнити поняття, висловити протилежні думки, яскраво й образно показати різні явища. Якщо ви не зможете дібрати антонім до слова, допоможе словник антонімів.
Немає коментарів:
Дописати коментар